Prevod od "sempre ficará" do Srpski

Prevodi:

uvijek biti

Kako koristiti "sempre ficará" u rečenicama:

Sempre ficará pendente a segunda garrafa de rum de sua mochila.
Još nismo zaboravili onu tvoju drugu flašu ruma.
NQo ficará zangado comigo para sempre, ficará?
Nećeš moći da ostaneš ljut na mene, zar ne?
Precisa comer ou sempre ficará doente.
Moraš da jedeš. Inaèe æeš uvek da budeš bolestan.
Que sempre ficará em South Park de hoje em diante.
Koji æe zauvek ostati u Saut Parku, od ovog dana u veènost. Skinite zavesu!
Meu querido... A minha vida sempre ficará vazia sem você... Sempre ficará vazia...
Moj voljeni... oh voljeni... bez tebe... moj zivot je nepotpun... prazan... bled... moj zivot je prazan...
Minha querida... A minha vida sempre ficará vazia sem você... Sempre ficará vazia...
Mog voljenog u ovim plamenovima... bez tebe... moj zivot je nista... bas nista...
Sua ferida vai sarar... mas para sempre ficará um dente de tubarão enterrado em sua nadadeira.
Povreda æe zarasti... iako æe na perajima uvek nositi zub morskog psa.
Jodhaa, este rakhi sempre ficará no meu pulso. Será um lembrete de sua traição!
Džoda, ova æe se narukvica uvek nalaziti na mojoj ruci, to æe biti podsetnik tvoje izdaje.
Chega um dia que, de repente, damo-nos conta de que o controle que procuramos sempre ficará fora do nosso alcance.
Doðe dan kad shvatimo da æe kontrola koju tražimo zauvijek ostati izvan našeg dosega.
Mesmo que saia desta, sempre ficará a dúvida.
Èak iako izaðem, uvek æe sumnjati.
É por isso que sempre ficará sozinho.
Zbog toga æeš uvijek biti sam.
Sempre ficará preocupada, sempre terá que explicar por que o tirou dos únicos pais que ele conheceu.
Moraæeš da mu objašnjavaš zašto si ga uzela. od roditelja kojih je jedino poznavao.
Seu tio sempre ficará contra mim.
Tvoj stric æe uvijek biti protiv mene.
E ela é a pessoa que o Mike acha que sempre ficará do lado dele, o que faz dela a única pessoa que ele não vai acreditar quando ela disser que ele não falhou.
Ona je osoba kojoj Mike vjeruje da æe stalno bit uz njega, što znaèi da joj neæe vjerovati kad mu kaže da nije sve sjebao.
Se enquanto estava vivo nunca lhe deu nenhum sinal sempre ficará alguma dúvida.
Ako vam nije dao ni jedan znak, dok je bio živ nikad to ne možete ni znati, zar ne?
Mas entre nós dois, tudo sempre ficará bem.
Ti i ja smo uvek bili dobro.
Só estou assustado porque... isso sempre ficará em nossas mentes.
Ја се само плашим да... да ће нам то касније увек бити у главама.
Ele sempre ficará entre nós, Alex.
On æe uvek biti izmeðu nas.
E sei que não importa o que aconteça... sempre ficará.
Ja znam da æe, bez obzira šta se desi,... to uvek biti tako.
Um gato sempre ficará vivo e o outro sempre morrerá, mesmo que saber exatamente qual dos gatos viverá ou morrerá seja completamente imprevisível, antes de verificarmos o resultado.
Jedna mačka će uvek izaći živa, a druga uvek mrtva, iako je neodređeno koja je tačno mačka preživela a koja nije pre nego što izmerimo rezultat.
1.7770500183105s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?